Thursday, July 30, 2015

Catching Up - February 2015

Yes, yes, I couldn't possibly be more late in posting pictures. I just didn't realize how much time a puppy would need. And a new job. And a house that seems to break down all the times! And being a very driven and a bit crazy puppy, Coda seems to suck up my time more than probably a kid would! :) Ok, maybe not that much, but you get the picture... Also, trying to start and complete Search and Rescue training for me from January to April proved to be a lot and for a while I stopped having free time.

Here are some pictures from February. I went to Bend for a few days in mid-February (given that there was no snow on Mount Hood this year!) and Coda got to play in the snow... He had a great time! He even managed to stop chewing on my skis once he figured out he wasn't supposed to do that :)


Non so se sono mai stata cosi' in ritardo a mettere foto sul blogghino, ma spero di rimediare e di essere un po' piu' brava... Tra Coda, che sembra occupare tutto il mio tempo libero (e' decisamente un cane molto "intenso" per dire poco!), il nuovo lavoro, la casa che a volte cade a pezzi e deve essere riparata, e cercare di finire i corsi di ricerca e soccorso (molta ricerca e poco soccorso fino ad ora!), mi sembra di arrivare alla sera e non riuscire mai ad aprire un computer di nuovo! Ecco qui alcune foto di Febbraio per cercare di rimediare alla lunga assenza... Io e Coda siamo andati a Bend per qualche giorno per fagli incontrare la neve per la prima volta. Quest'anno e' un'anno molto secco e non c'e' stata neve su Mount Hood, quindi si cerca di andare da altre parti per sciare. Coda si e' divertito moltissimo (e anche io).

One of our favorite places to play at (maybe not right now since he's a bit too excited about other dogs and he somehow doesn't get the notion of "play nice") is this giant park at the confluence of the Sandy and the Columbia Rivers. It's 1,000 acres and dogs can romp around free (plus they can swim in the Sandy River!). I also went to Davis for work and I spent some time with my friend Rachel, with whom I lived in Davis when I was studying there. Here's Rachel and her dog Arnie, who is quite the old gentleman now but is still kicking! And I got to meet Dean (Rachel's son) and Jeremy (her husband) and promised to go back again soon. Which happened a few weeks ago, by the way! It was strange to be in Davis again, and I have to admit I don't seem to have a lot of memories from there. It's very odd!

C'e' un bel parco grandissimo vicino alla confluenza di due grandi fiumi in citta' dove i cani gironzolano liberi e possono nuotare nel fiume. Coda e io andavamo molto spesso all'inizio, ma adesso un po' meno per via del caldo che pare aver trasformato Portland in una citta' tropicale e per il fatto che Coda e' diventato un po' aggressivo (direi "tempestoso") con gli altri cani e per un po' ci teniamo a distanza. Magari riproveremo presto quando ci sara' meno gente!
In Febbraio sono anche andata per qualche giorno a Davis per lavoro e mi sono incontrata con Rachel, con la quale ho vissuto quando ero all'universita'. E c'era anche Arnie, il suo fedele cane, ormai un po' vecchiotto ma sempre arzillo. E ho conosciuto Dean, il bambino di Rachel (con grandi occhioni blu!) e Jeremy, suo marito. Ho raccontato alla mamma che e' molto strano, ma non ho molti ricordi di quando ho abitato li'. Forse il fatto di essere a scuola, o forse semplicemente la mia memoria che non sembra contenere tanti spazi, e ha bisogno di fare posto a nuovi ricordi... Ma e' sempre bello tornare li'!

Saturday, January 31, 2015

January! All my news :).

Let's see... Sarah and I have a new roommate, Amy, who is an orchestra teacher. I started Search and Rescue Academy a couple of weeks ago and that is taking over most of my weekends. When I'm not taking classes by myself, I'm taking Coda out to train with the big dogs (although the meaning if that is still a bit muddled!).
Home: apparently, fixing the gutters last year had the wonderful effect of having water pooling next to the house and causing small rivers in the basement. There you go, one more joy to add to the homeownership list. Luckily, I have a great neighbor who is a contractor and has become my go-to person of choice! Next project: digging out part of the yard to find the faulty drain pipe...
Job: that's where the big news are. I left WEST in November (with a bit of drama attached to the change of career) and I moved to the dark side (or is it the bright side? I'm not sure...). I'm now officially a civilian working for the Army Corps of Engineers. I have to say that apart from the fact that I feel like I don't know what I'm doing half the time, I love it and I'm very happy. But getting used to new people, new rules, new things to do, new software, new procedures, is a lot and I'm taking it one day at a time.
So, there you go. Here's me and Coda a few weeks ago and if this video ever loads, Coda swimming, happily wet and with a big stick in his mouth.

Ok, ecco finalmente tutte le novita' degli ultimi mesi. Casa: io e Sarah abbiamo una nuova compagna di casa, Amy, che insegna orchestra e suona viola, violino, e contrabbasso. Progetti: apparentemente, sostituire le grondaie l'anno scorso ha creato problemi perche' l'acqua piovana va finalmente dove dovrebbe andare (ovvero nella tubazione). Peccato che c'e' qualcosa che non va e come risultato abbiamo acqua che si accumula in una parete al piano di sotto e crea rivoletti... Progetto dei prossimi mesi: cercare di capire quale tubazione e' rotta (ovvero, scavare un pezzo del giardino). Per fortuna il mio vicino-contrattista, Mike, e' sempre la mia arma di difesa e iniziera' un po' di lavori tra qualche settimana.
Coda: io ho iniziato i miei corsi di ricerca persone disperse e salvataggio (se cosi' si chiama!). Ovvero: come funziona l'organizzazione, bussola e gps, sopravvivenza, ecc. Mi piace molto, ma occupa quasi tutti i miei fine settimana (se non e' quello e' addestrare Coda a cercare le persone scomparse). Mi piace moltissimo, ma se mi sembrava di non avere molto tempo prima, adesso ne ho davvero ancora di meno! Quindi perdonatemi se mi faccio sentire poco in questi mesi...
Lavoro: beh, aggiungiamo altre cose al piatto gia' pieno (come dice la mamma, vero??). A novembre, dopo drammi e vicissitudini varie, ho lasciato la mia ditta e ho iniziato a lavorare per la parte dell'esercito che si occupa di dighe e fiumi. Ebbene si', il mio cartellino dice "Civile" (o non-miltare), "Esercito". Far parte dell'esercito americano e' davvero l'ultima cosa che mi sarei immaginata, ma il lavoro mi piace moltissimo. Non e' troppo diverso da cosa facevo prima, ma lavoro in pratica per il governo federale e per il dipartimento della difesa. Ci sono milioni di cose nuove da imparare e molte volte mi sembra che il cervello esploda, ma cerco di prendere un giorno o una settimana alla volta e spero che qualcosa decida di restare nella mia testa.

Ecco le mie novita'! Coda e io procediamo alla grande e speriamo di migliorare giorno dopo giorno! Mi spiace se mi sono fatta sentire poco... A presto!

video


Thursday, January 29, 2015

Novembre e Dicembre con Coda

Ebbene si', e' Febbraio (o quasi) e il tempo vola sempre piu' in fretta! Coda cresce alla velocita' della luce, e a volte lo guardo e mi pare che abbia aggiunto mezzo chilo o due centimetri dalla sera precedente. Ecco qualche foto. Guardate la prima e la terza se non mi credete... La cuccia e' quella di Jelly Bean, che vedete dormire qui sotto in uno dei rari momenti di tranquillita!

 

So, yes, it's almost February and months have passed since my last post. I feel like I have a kid that grows at the speed of light, and it's hard to catch a break, especially with a new job (more details later!). Coda started "that" big (see picture above) and he quickly got to "this" big (picture much below, in the same bed). This bed is Jelly Bean's bed, who still doesn't like him very much because she's 16 and can't believe that we brought home a monster like this one!


Coda e io in Forest Park. Emily ha fatto delle belle foto di noi due. Stranamente questo cappello mi piace molto perche' lo porto sempre!


In one of the rare "tired" moments, Coda and Jelly can actually sleep near each other. Jelly is on alert, though, just in case Coda decides to wake up suddenly and jump around! Emily took the picture of me and Coda in Forest Park, above.

Foto tenerona di quando ti guarda perche' vuole qualcosa... o perche' e' pronto per dormire, il che capita raramente.


Cutie pie, right? yeah, right... for ten minutes! Coda is very pretty, shiny, black, sleek and smiley most of the times. Although I feel like I don't know what I'm doing 99% of the times and I'm wondering what I got myself into, I couldn't have imagined a better dog. He has tons of energy and crazy drive, but it's a pleasure to see him never giving up in SAR training or when he's finding something in nosework classes.

Questo sotto e' il nostro albero di Natale, soprannominato "Walter" da Sarah. Coda e' stato bravo e per lo piu' lo ha lasciato in pace.  Gli piacevano le decorazioni di legno, ma le palline non erano particolarmente interessanti per qualche strano motivo. E qui sotto lo vedete con un nuovo giocattolo che e' durato la bellezza di cinque minuti, prima di essere "ucciso" dal mostro dai denti aguzzi!

I bought the hippo below at Fred Meyer and I knew it wasn't going to last more than 10 minutes. I think we made it to five, but it was worth the five entertaining minutes we got! And Coda was actually very good to Walter, our Christmas tree (above). No ornaments were damaged in the process!

video


Sunday, November 02, 2014

Happy Hallo-week and some other news

Le zucche di quest'anno sono quelle di Sarah, Emily, e la mia (beh, due mie e una di Sarah, per essere precisi). Emily e' ancora in fase di recupero dopo aver perso la sua gatta la scorsa settimana. Abbiamo fatto una piccola riunione di addio e visto la diciassettene gattina lasciarci. Triste...
L'altra notizia e' che venerdi' prossimo sara' il mio ultimo giorno di lavoro con WEST dopo dieci anni. Sono ancora un po' incredula e in realta' non ho ancora ufficialmente un nuovo lavoro, quindi vi terro' informati. A presto!


These are this year's pumpkins: Sarah's, mine, and well, mine again. Emily was with us in flesh but half-way in spirit. Last week we had a sad "party" to put Athena, her beloved cat, down. She was in a lot of pain and it was the right thing to do, but still very very sad. Hang tight!
On a completely different note, this coming Friday will be my last day at WEST (after ten years...). I don't know how I feel about it, also because I technically don't have another job yet, but I'll keep you posted. Lots of changes down here :)